|
|
Service
Interpretation & Translation
|
|
We can handle translation projects in over 30 languages using translators trained in a variety of specialized areas.
Contact person & numbers: |
Tokyo: |
Kato 03-5201-3090 |
|
Bangkok: |
Kato 02-962-0101 |
|
(Please feel free to call us) |
|
Click here to see our profile:
Ken Kato - Translation Services
For more information please Visit our Translation Site.
Trados / SDLX / DTP (Photoshop / Illustrator) / Windows / Macintosh
From corporations to public offices
Translation with commercial appeal
We value quality translation to markets and technology.
We can handle both urgent delivery and bulk translations.
Our translations always retains the meaning and concept of the original document, its purpose of use, and bears the target audience in mind.
Our precision and speed guarantee success in your business opportunities.
In addition to translation, K SOFT also offers interpretation service in multiple languages to meet your business needs.
In order to ensure the quality of our translations, we employee translators, proofreaders and native checkers, each with their own specialization.
Languages: Japanese<-- -->Over 30 languages, as specified below
North America |
English |
East Asia |
Chinese (Simplified and Traditional), Mongol (Cyrille, Mongolian), Korean(Hangeul) |
South East Asia |
Thai, Malay, Indonesian, Tagalog (Philippines), Burmese, Vietnamese,Cambodian, Laotian
|
West Asia |
Tamil, Hindu, Bengali |
Middle East |
Arabic, Persian |
Eastern Europe |
Romanian, Polish, Russian, Ukrainian |
Western Europe |
French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch |
Northern Europe |
Swedish, Finnish |
We have specialists available in:
IT communication / Health / Medical Science / Pharmaceutical / Mechanics / Marketing / Engineering / Trade / Patents / Environment-related issues / Real Estate / Sports etc.
Price list (approx) |
|
English to Japanese |
From 3,200 Yen per 200 English words |
Japanese to English |
From 4,800 Yen per 400 Japanese characters(including native check) |
Chinese / Hangeul to Japanese |
From 3,000 Yen per 400 characters |
Japanese to Chinese / Hangeul |
From 4,000 Yen per 400 Japanese characters(including native check) |
- We can provide you with an official quotation within 48 hours of receiving your manuscript.
- We offer quality services with highly competitive prices.
English quality (accuracy and appropriateness):
Accuracy: Spelling, punctuation, grammar, consistency, etc.
Appropriateness: Title / labeling, writing style, vocabulary, length of the text and paragraph
Our Japanese Client List (due to our strict obeyance of NDA's we cannot listed the names of our overseas clients)
NTT Communications
Ipros
Gemstar Multimedia
Gigno System
Sumikin Bussan
Sumitomo Corporation
Daiko
Tsuruya
Telewave
Tokyo Sangyo Co., Ltd
Toho Titanium and related companies
Nippon Unicar
Nomura Research Institute
Mitsubishi Estate and related companies
Hitachi Ltd. and related companies
Mitsui Sumitomo Insurance Co., Ltd.
Nippon Seiko (NSK) and related companies
Rakuten
|
|
|