通訳・翻訳Interpretation /
Translation
- 言葉のプロが、
顧客満足度100%を目指します。 - アジア言語に特化した翻訳、英語・ヨーロッパ言語、アジア言語の同時・逐次通訳、海外にて通訳、オンライン通訳、Tape起こし等、お客様のニーズをサポートさせて頂きます。
- 重要な国際会議やイベントに対し、各分野や言語、シーンにベストマッチする、国際コミュニケーション能力に優れた人材をご提供します。
- 遠隔同時通訳でも円滑な
コミュニケーションが実現 -
通訳者が不在の現場でも通訳が聞こえる遠隔同時通訳(Remote Simultaneous Interpretation)サービスで、円滑な外国語コミュニケーションが実現します。
続きを読む対面での同時通訳、逐次通訳だけでなく、遠隔会議(Web会議・オンラインセミナー)をご提供。対面での実施が難しい場合は、リモート通訳、オンライン通訳が便利です。ネットがつながる所から質の高い同時通訳、逐次通訳をご利用できます。 通訳者の移動費や宿泊費の負担もなく、リモートによるご利用が可能となります。
国際会議やシンポジウム、講演会から社内会議、商談会まで、各分野に精通した通訳者を適材適所に配置し、最適な通訳形式をご提案します。
通訳形式
Interpretation format
-
1.同時通訳Simultaneous interpretation
-
国際会議等で話者が話すと同時に通訳していくのが同時通訳です。
スピーカーが話するのとほぼ同時に通訳を始める方法。
スピーカーの話とのタイムラグは平均2秒から3秒。
スピーディーにご案件を進めたい場合に向いています。
同時通訳をお聞きいただくためには専用の機材のご利用が必要です。同時通訳機器の手配します。
-
2.逐次通訳Consecutive interpretation
-
スピーカーが話した後にほぼ同じ長さの時間を使って通訳をする方法。時間にゆとりを持って予定されているご案件
話者の発言の約2倍の時間がかかります。
-
3.ウイスパリング通訳Whispering interpretation
-
小規模なミーティングで通訳を聞かれる方は少ない場合にスピーカーのお話とほぼ同時にささやくように通訳していきます。
通訳者は、通訳を必要とする方1~2名近くで、ささやく程度の声で通訳を行います。
-
4.アテンド通訳・同行通訳Attend interpretation
-
視察や表敬訪問等、移動を伴うご案件先で通訳を行います。
通訳形態は逐次またはウィスパリングで対応します。要人や大切なお客様をご案内する事が多いので、通訳者のレベルもさることながらマナーや礼儀でもプロフェッショナルな知識を必要とします。お世話役的な要素で対応が可能です。
VIP の表敬訪問から技術者の工場訪問まで対応させていただきます。• 表敬訪問・企業訪問
• 工場見学
• 各地の見学
• 映画の撮影
• 病院・クリニックの同行
-
創業以来、品質向上を追求し、皆様から高い評価と厚い信頼を得てきました。サービスラインごとに細分化された品質基準のもと翻訳者・チェッカーを管理し、案件ごとに最適なアサインを行います。翻訳工程の一元管理を行い、お客様のご要望にあった品質の翻訳をお届けします。また、品質管理体制強化のために、新しいITテクノロジーも活用しています。
世界各国の翻訳者、校正者が高い専門知識と豊富な実績をもとに対応します。続きを読む- • 翻訳受注後、依頼翻訳の伴う留意事項(言語、分量、内容、納品形態、専門分野)を確認し、適正な翻訳者を選びます。
- • レイアウトや編集作業は、必要に応じて原稿に準じた編集を行います。
- • 翻訳者が納品したものは、担当者・責任者等で内部チェックを行い、成果物を提出いたします。
- • 受注した翻訳を、納期厳守、高品質で納品するために納品までの管理を行います。
翻訳分野
Field of translation
-
1.IT関連IT
- IT関連のソフトウェアやアプリケーションのマニュアル、ヘルプ、仕様書、ユーザーインターフェース、情報セキュリティ関連
-
2.医療関連Medical
- 医学、薬学、化学、生物、看護、保健衛生、医療機器マニュアル、論文、プレゼン資料
-
3.広告・MarketingAdvertisement・Marketing
- パンフレット、マーケティング、PR資料、広報
-
4.法律・法務、法定・認証・特許Legal
- 契約書、覚書、判例、コンプライアンス関連、戸籍謄本公的機関に提出する書類の翻訳とそれに伴う公的機関の認証取得 、住民票、結婚、出生、死亡、国内外公官庁提出用証明翻訳・認証取付 登記簿謄本、定款、決算報告書、納税証明書、 雇用証明書特許明細書をはじめとする特許関連書類
-
5.公証取付Acquisition of notarization
- 公証人役場、外務省、各大使館
-
6.ビジネス関連・政治・経済関連Business・Political
- 行政関連、大臣スピーチ、書簡、外交、会社案内、経営、経済、
-
7.技術・機械関連Technical
- 機械、電気、電子分野の各種製品マニュアル、工業技術書類、取扱説明書、土木、建設、農業
-
8.広報・IRPR・ IR
- 金融、証券、会計、財務、税務、保険分野の文書。
アニュアルレポート、財務諸表
-
9.金融・財務Financial
- 金融、証券、財務、税務、保険分野の文書。アニュアルレポート、財務諸表
-
10.テープ起こしTranscription
- 外国語または日本語で行われた会議、講演、座談会やインタビューなどの音声録音を聞き取り、テキストに変換する(起こす)サービスです。テープ起こしは、各言語のネイティブが担当いたします。テープ起こし後の翻訳のサービスも可能です。
【 料 金 】最低料金は各言語10分とさせていただきます。
納品は、通常Word doc データーで納品となります。
¥700~/1分