翻訳会社KSOFT 翻訳会社ケーソフト - ビジネスの成功につながる翻訳をご提供します
English
翻訳 通訳

価格

品質管理 お問い合わせ 地図 会社概要
ホーム > 品質管理

品質管理

品質管理


KSOFTは、スピード、品質、価格のバランスのとれた翻訳を対応してます。プロ翻訳スタッフの翻訳後には、熟練校正者による徹底した校正作業とシニアスタッフによる最終チェックのデュアル品質管理システム。

KSOFTは完成度の高い、高品質なサービスをお届けいたします。高品質な翻訳サービス、DTP・ローカリゼーションまでをトータルにサポートする確かな技術力、お客様のニーズに的確にお応えするプロジェクトマネージメントで、各分野からご好評をいただいております。

品質管理

KSOFTは質の高い翻訳文書をご提供するため用語に一貫性を持たせています。

マニュアルなど大量の文書中に類似した単語が散在していると混乱を招きがちです。そういった問題を解消して、統一した文章を確保するために当社ではTRADOSWord Fast ,SDLX(翻訳メモリ)を使用しています。

『翻訳メモリ』とはデータベースに蓄積した過去の翻訳から、一致もしくは類似文を検索し再利用できる支援システムです。マニュアルレポートなど定期更新が多く、同じ文言を使いたい場合や、類似文の多いマニュアルの用語統一などTRADOSやFORTISを使用することで、コスト・時間・質の3大要素をカバーすることができます。
  トップヘ
弊社のお客様
概算見積り
翻訳元の言語
英語
日本語
韓国語
中国語
タイ語
その他


翻訳先の言語
ワード数
通貨
ご氏名
メール
見積りをリクエスト
上記のリストにご依頼の言語が含まれていない場合
その他言語
Copyright © 2012 K SOFT Enterprise. All Rights Reserved. サイトマップ  |  個人情報保護ポリシー  |  お問い合わせ